El Salvador: AI-Urgent Action gegen das totale Abtreibungsverbot

Freitag, 26. April 2013


https://www.amnesty.de/urgent-action/ua-093-2013/schwangere-lebensgefahr?destination=node%2F5309

Schwangere in Lebensgefahr

  • El Salvador
UA-093/2013
Index:
AMR 29/001/2013
15. April 2013
BEATRIZ, 22-jährige Frau (vollständiger Name ist Amnesty International bekannt)
Lage El Salvador: © AmnestyLage El Salvador: © Amnesty
Helfen Sie jetzt aktiv mit!Wie funktioniert das?
0154 haben sich bereits eingesetzt.
Die 22-jährige Beatriz ist schwanger, es handelt sich jedoch um eine Risikoschwangerschaft, die ihr Leben in Gefahr bringt. Die Behörden von El Salvador verweigern ihr den lebensrettenden medizinischen Eingriff und setzen sie damit grausamer, unmenschlicher und erniedrigender Behandlung aus.
Beatriz leidet an gesundheitlichen Beschwerden, die sie bei einer Schwangerschaft in Lebensgefahr bringen. Sie leidet an der Autoimmunkrankheit Lupus erythematodes, bei der das Immunsystem das eigene Gewebe angreift. Beatriz hat noch weitere Krankheiten, wie z.B. ein Nierenleiden, das mit ihrer Autoimmunkrankheit in Zusammenhang steht. Eine vorherige Schwangerschaft war zudem mit erheblichen Komplikationen verbunden. Laut ärztlicher Diagnose ist Beatriz in großer Gefahr während der Schwangerschaft zu sterben. Drei Untersuchungen haben ergeben, dass der Fötus an Anenzephalus leidet, d.h. große Teile des Gehirns und des Schädels sind nicht ausgebildet. Nahezu alle Kinder mit Anenzephalus sterben vor der Geburt bzw. innerhalb weniger Stunden oder Tage nach der Geburt.
Weil sie weiterleben möchte, bittet Beatriz seit über einem Monat darum, wie medizinisch indiziert, einen Schwangerschaftsabbruch vornehmen lassen zu dürfen. Sie ist nun seit viereinhalb Monaten schwanger. Die zuständigen MedizinerInnen haben sich ihrem Wunsch bislang widersetzt, weil sie sich nicht in der Lage sehen, die Schwangerschaft abzubrechen, so lange ihnen die Regierung El Salvadors nicht zusichert, dass sie nicht strafrechtlich verfolgt werden, wenn sie die Abtreibung vornehmen. Abtreibung stellt in El Salvador grundsätzlich eine Straftat dar. Artikel 133 des Strafgesetzbuchs besagt, dass jede Person, die einen Schwangerschaftsabbruch ermöglicht bzw. versucht, sich Zugang zu einer Möglichkeit für den Schwangerschaftsabbruch zu verschaffen, mit einer langen Haftstrafe rechnen muss.
Die MedizinerInnen, die Beatriz derzeit behandeln, haben die Genehmigung beantragt, mit der Behandlung fortzufahren. Bislang haben sie aber noch keine Antwort auf ihren Antrag erhalten. Beatriz und ihre Familie haben zunehmend Angst und leiden unter der psychischen Belastung, weil die Lebensgefahr für Beatriz immer größer wird. Beatriz hat einen einjährigen Sohn. Die derzeitige Belastung trägt zudem zur Verschlechterung ihres Gesundheitszustands bei.

 weiterlesen:

______
 
 
Musterbrief
 
 Dra. María Isabel Rodríguez Ministerio de Salud
Calle Arce No. 827
San Salvador
El Salvador, C.A.


Estimada Señora Ministra:

Estoy enterado del grave problema de salud de la jóven Beatriz de 22 años, madre de un hijo de un año, y embarazada de cuatro meses y medio.

Como los médicos que tratan a Beatriz han solicitado a las autoridades competentes permiso de proceder a un aborto, única intervención médica posible para salvar la vida de Beatriz, entendemos que Ud. está al tanto de la situación de la jóven Beatriz.

Beatriz sufre de Lupus y de insuficiencia renal y por lo tanto ya su primer embarazo era acompañado de graves problemas. El diagnóstico actual que los médicos han establecido, consta de un alto riesgo de muerte si Beatriz continua con el embarazo. Además el diagnóstico prenatal ha revelado en varios oportunidades que el feto es anencefalítico. En la mayoría de los casos de anencefalia los bebes mueren antes de que su madre de luz o poco después.  

Conociendo la legislación constitucional y penal de El Salvador en materia de aborto, y sumamente preocupado por la vida de la jóven Beatriz, le ruego, Señora Ministra, de autorizar inmediatamente la intervención médica que puede salvar la vida de la jóven. Le ruego de asegurar que los médicos puedan proceder a darle a Beatriz el tratamento necesario, sin ariesgar persecución penal alguna. Además le ruego como máxima autoridad en materia de salud, de hacer todo lo posible a su alcanze para volver a una legislación que permita un aborto en caso de riesgo por la vida de la madre o en el caso de que un embarazo sea resultado de una violación.

Esperando su intervención inmediata y directa a favor de la vida de Beatriz me suscribo

Atentamente


Kopie an: S.E. Anita Cristina Escher Echeverría, Kanzlei der Botschaft der Republik El Salvador,
Joachim-Karnatz-Allee 47, 10557 Berlin, Fax: 030-2248 8244, E-Mail:
embasalvarfa@googlemail.com oder congenalemania@googlemail.com

Übersetzung

Dra. María Isabel Rodríguez Ministerio de Salud
Calle Arce No. 827
San Salvador
El Salvador, C.A.

Sehr geehrte Frau Ministerin,
Ich bin informiert über die schwerwiegenden Gesundheitsprobleme von Frau Beatriz, einer jungen Frau von 22 Jahren, Mutter eines einjährigen Sohnes und im fünften Monat schwanger.

Da die Ärzte, die Beatriz behandeln, die zuständigen Stellen um die Erlaubnis gebeten haben, eine Abtreibung vornehmen zu können, weil allein ein solche Intervention das Leben von Beatriz retten kann, gehe ich davon aus, dass auch Sie über die Situation der jungen Frau informiert sind.

Beatriz leidet an Lupus und Niereninsuffizienz und hat deshalb schon bei ihrer ersten Schwangerschaft ernsthafte Probleme gehabt. Die aktuelle Diagnose der Ärzte hat ein hohes Risiko für das Leben der Mutter festgestellt für den Fall, dass Beatriz die Schwangerschaft fortsetzt. Außerdem hat die pränatale Diagnose wiederholt festgestellt, dass der Fötus anenzephalitisch ist. In der Mehrzahl der Fälle von Anenzephalie sterben die Babys noch vor der Geburt oder kurz danach.

In Kenntnis der Verfassung und des Strafrechts El Salvadors bezüglich von Schwangerschaftsabbrüchen, und äußerst besorgt um das Leben von Beatriz, bitte ich Sie, Frau Ministerin, die medizinische Intervention, die das Leben der jungen Frau retten kann, sofort zu genehmigen. Ich bitte Sie sicherzustellen, dass die Ärzte Beatriz die notwendige Behandlung geben können, ohne eine strafrechtliche Verfolgung zu riskieren. Außerdem bitte ich Sie als oberste Instanz des Gesundheitswesens, alles in ihrer Macht stehende zu tun, um zu einer Gesetzgebung zurückzukehren, die im Falle eines hohen Risikos für das Leben der Mutter, oder in dem Fall, dass die Schwangerschaft Ergebnis einer Vergewaltigung ist, eine Schwangerschaftsunterbrechung erlaubt.

In der Hoffnung auf Ihr unmittelbares und direktes Eingreifen zu Gunsten des Lebens von Beatriz verbleibe ich.

Mit freundlichen Grüßen


Kopie an: S.E. Anita Cristina Escher Echeverría, Kanzlei der Botschaft der Republik El Salvador,
Joachim-Karnatz-Allee 47, 10557 Berlin, Fax: 030-2248 8244, E-Mail:
embasalvarfa@googlemail.com oder congenalemania@googlemail.com



  Lic. Mauricio Funes
Presidente de la República de El Salvador
Casa Presidencial
San Salvador
El Salvador, C.A.
Fax: +503 22 43 99 47
Twitter: http://twitter.com/fmlnoficial

Estimado Señor Presidente:
Estoy enterado del grave problema de salud de la jóven Beatriz de 22 años, madre de un hijo de un año, y embarazada de cuatro meses y medio.

Como los médicos que tratan a Beatriz han solicitado a las autoridades competentes permiso de proceder a un aborto, única intervención médica posible para salvar la vida de Beatriz, entendemos que Ud. está al tanto de la situación de la jóven Beatriz.

Beatriz sufre de Lupus y de insuficiencia renal y por lo tanto ya su primer embarazo era acompañado de graves problemas. El diagnóstico actual que los médicos han establecido, consta de un alto riesgo de muerte si Beatriz continua con el embarazo. Además el diagnóstico prenatal ha revelado en varios oportunidades que el feto es anencefalítico. En la mayoría de los casos de anencefalia los bebes mueren antes de que su madre de luz o poco después.  

Conociendo la legislación constitucional y penal de El Salvador en materia de aborto, y sumamente preocupado por la vida de la jóven Beatriz, le ruego, Señor Presidente, de autorizar inmediatamente la intervención médica que puede salvar la vida de la jóven. Le ruego de asegurar que los médicos puedan proceder a darle a Beatriz el tratamento necesario, sin ariesgar persecución penal alguna. Además le ruego como Presidente de la República de El Salvador y jefe de gobierno, de hacer todo lo posible a su alcanze para volver a una legislación que permita un aborto en caso de riesgo por la vida de la madre o en el caso de que un embarazo sea resultado de una violación.

Esperando su intervención inmediata y directa a favor de la vida de Beatriz me suscribo

Atentamente

Kopie an: S.E. Anita Cristina Escher Echeverría, Kanzlei der Botschaft der Republik El Salvador,
Joachim-Karnatz-Allee 47, 10557 Berlin, Fax: 030-2248 8244, E-Mail:
embasalvarfa@googlemail.com oder congenalemania@googlemail.com


Übersetzung

Lic. Mauricio Funes Presidente de la República de El Salvador
Casa Presidencial
San Salvador
El Salvador, C.A.
Fax: +503 22 43 99 47
Twitter: http://twitter.com/fmlnoficial



Sehr geehrter Herr Präsident, 

Ich bin informiert über die schwerwiegenden Gesundheitsprobleme von Frau Beatriz, einer jungen Frau von 22 Jahren, Mutter eines einjährigen Sohnes und im fünften Monat schwanger.

Da die Ärzte, die Beatriz behandeln, die zuständigen Stellen um die Erlaubnis gebeten haben, eine Abtreibung vornehmen zu können, weil allein ein solche Intervention das Leben von Beatriz retten kann, gehe ich davon aus, dass auch Sie über die Situation der jungen Frau informiert sind.

Beatriz leidet an Lupus und Niereninsuffizienz und hat deshalb schon bei ihrer ersten Schwangerschaft ernsthafte Probleme gehabt. Die aktuelle Diagnose der Ärzte hat ein hohes Risiko für das Leben der Mutter festgestellt für den Fall, dass Beatriz die Schwangerschaft fortsetzt. Außerdem hat die pränatale Diagnose wiederholt festgestellt, dass der Fötus anenzephalitisch ist. In der Mehrzahl der Fälle von Anenzephalie sterben die Babys noch vor der Geburt oder kurz danach.

In Kenntnis der Verfassung und des Strafrechts El Salvadors bezüglich von Schwangerschaftsabbrüchen, und äußerst besorgt um das Leben von Beatriz, bitte ich Sie, Herr Präsident, die medizinische Intervention, die das Leben der jungen Frau retten kann, sofort zu genehmigen. Ich bitte Sie sicherzustellen, dass die Ärzte Beatriz die notwendige Behandlung geben können, ohne eine strafrechtliche Verfolgung zu riskieren. Außerdem bitte ich Sie als Präsident der Republik El Salvador und als Regierungschef, alles in ihrer Macht stehende zu tun, um zu einer Gesetzgebung zurückzukehren, die im Falle eines hohen Risikos für das Leben der Mutter, oder in dem Fall, dass die Schwangerschaft Ergebnis einer Vergewaltigung ist, eine Schwangerschaftsunterbrechung erlaubt.

In der Hoffnung auf Ihr unmittelbares und direktes Eingreifen zu Gunsten des Lebens von Beatriz verbleibe ich.

Mit freundlichen Grüßen


Kopie an:
S.E. Anita Cristina Escher Echeverría, Kanzlei der Botschaft der Republik El Salvador,
Joachim-Karnatz-Allee 47, 10557 Berlin, Fax: 030-2248 8244, E-Mail:
embasalvarfa@googlemail.com oder congenalemania@googlemail.com